Charmer (verbe)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Verbe 

XII e siècle, au sens de « soumettre à une opération magique ». Du bas latin carminare, dérivé de carmen .
1. Enchanter, ensorceler ; avoir une influence magique sur quelqu'un ou sur quelque chose. Orphée charmait hommes, bêtes et arbres par les accents de sa lyre. Charmer des serpents. Fig. et vieilli. Charmer la douleur, la peine, l'apaiser, l'adoucir.
2. Captiver, séduire, plaire. Cet acteur vous a. Cette musique m'a charmé. L'auditoire était charmé. Charmer les yeux, le cœur, l'esprit. Absolt. Mieux vaut qu'éblouir.
3. Causer à quelqu'un une vive satisfaction. Vous me charmez en m'apprenant cela. Souvent employé comme formule de politesse. Je suis charmé de vous connaître.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Produire un effet extraordinaire sur quelqu'un ou sur quelque chose par un charme magique. "Orphée, dit-on, charmait hommes, bêtes et arbres par les accents de sa lyre." Par analogie, "Le serpent charme les oiseaux," Les fascine.
Fig., "Charmer la douleur, la peine, l'ennui, etc., de quelqu'un," Suspendre en lui le sentiment de la douleur, etc. "Charmer les loisirs de quelqu'un," Les lui faire passer agréablement. "La lecture charme ses loisirs."
Il signifie aussi au figuré Plaire extrêmement, ravir en admiration. "Cet acteur vous charmera. Cette musique m'a charmé. Charmer les yeux, l'oreille. Charmer l'esprit, le coeur." Absolument, "Mieux vaut qu'éblouir."
Il signifie encore mais familièrement Causer une vive satisfaction. "Vous me charmez en m'apprenant cela. Je suis charmé de vous voir. Il sera charmé de cette nouvelle."



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Exercer une action magique par le moyen d'un charme.
FÉN.: « Un faux ciel et une terre feinte se présentèrent au pilote ; et l'impression de la divinité trompeuse qui charmait ses yeux.... »
MALH.: « Aurait-elle appris la merveille De si bien ses appas Que je pusse la trouver belle ? »
VOLT.: « Il [l'amour] croit ses sens [de Mornai], il croit blesser son coeur »
BÉRANG.: « Je puis t'enseigner des prières Pour la fureur des loups »
VOIT.: « Si le roi de Suède s'est jeté dans le péril.... le cardinal de Richelieu pouvait-il la balle qui l'a tué ? »
    Le serpent charme et attire les petits oiseaux.
V. HUGO: « Ainsi l'oiseau, faible et timide, Veut en vain fuir l'hydre perfide Dont l'oeil le charme et le poursuit »

 2   Par extension.
CORN.: « Voilà de vos chrétiens les ridicules songes ! Voilà jusqu'à quel point vous charment leurs mensonges ! »

 3   Suspendre l'effet d'un sentiment triste et pénible.
CORN.: « Tu charmais trop ma peine, et le ciel qui s'en fâche.... »
RAC.: « Rien ne peut-il l'ennui qui vous dévore ? »
LAMART.: « Je ai ta peine en attendant le jour »
    Rendre agréable ce qui est désagréable ou ce qui peut être considéré comme fatigant. La lecture charme les loisirs.

 4   Plaire, ravir.
CORN.: « Tel Sophocle à cent ans charmait encore Athènes »
CORN.: « Plût aux dieux Que sa bonté touchât la beauté qui me charme ! »
CORN.: « .... Je m'en doutais, seigneur, que ma couronne Vous charmait bien autant du moins que ma personne »
RAC.: « Je ne trouve qu'en vous je ne sais quelle grâce Qui me charme toujours et jamais ne me lasse »
RAC.: « Un Dieu si bon ne peut-il vous ? »
FÉNEL.: « C'est maintenant, dit-il au roi, que vous allez vos sujets »
VOLT.: « L'heureux talent dont vous charmez la France »
BOILEAU: « Ainsi, pour nous , la tragédie en pleurs, D'Oedipe tout sanglant fit parler les douleurs »
    Absolument. Là tout charme et rien n'éblouit.
    Familièrement, causer une vive satisfaction. Vous me charmez en m'apprenant cela.

HISTORIQUE
    XIIIème siècle
G. GUIART: « Maint homme i est à mort charmé [maltraité] »
    XIVème siècle
DU CANGE: « Le suppliant fery le dit Nepveu un seul coup.... et le dit coup charmé de paroles seulement, sanz autre medecine ne garison, le dit Nepveu ala de vie à trespassement »
    XVème siècle
DU CANGE: « Tous guerirent, excepté icellui Estienne qui fit sa plaie qu'il avoit sur la teste, sans autre remede y querir »
DU CANGE: « Le quel Anglois se fist, comme l'en dit, par un franc archier »
     Modus, f° XC, verso: Par quoy on doit son faulcon haster de prendre mue, qui en veut et voler la saison d'yver
    XVIème siècle
PARÉ: « Et bon vin, s'ils en peuvent fournir, à fin de la brouée [tuer le brouillard] »
RONS.: « Je veux parler, maistresse, à quelque vieil charmeur, Pour vous rendre amoureuse, et changer vostre humeur : Je faux : l'amour qu'on charme est de peu de sejour »
RONS.: « ....pour mon souci, Page, verse à longs traits du vin dedans mon verre »
RONS.: « L'humide nuict qui de son voile enferme L'oeil et le soing de l'homme qu'elle cherme »
OUDIN.: « Charmer les puces [s'enivrer] »

ÉTYMOLOGIE
    Charme 1.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Produire un effet extraordinaire sur quelqu'un ou sur quelque chose, par charme, par un prétendu art magique. "On croit, dans le village, que ce berger charme les loups, les serpents. Ces pauvres gens croyaient qu'en disant certaines paroles, ils aient les armes à feu. Son cheval ne voulant pas avancer, il crut qu'on l'avait charmé."
Il se dit quelquefois pour Fasciner. "Le serpent charme et attire le rossignol."
Il signifie, au figuré, Plaire extrêmement, ravir en admiration. "Cet acteur vous a. Cette femme charme tous ceux qui la regardent. Vous en êtes charmé. Cette musique m'a charmé. Charmer les yeux, l'oreille. Charmer l'esprit, le coeur."
"Charmer la douleur, la peine, l'ennui, etc., de quelqu'un," Suspendre en lui le sentiment de la douleur, etc. "Il a charmé ma douleur par ce récit."
"Charmer les loisirs de quelqu'un," Les lui faire passer agréablement. "La lecture charme ses loisirs."



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi, figurément et familièrement, Causer une vive satisfaction; et, en ce sens, il s'emploie très-souvent au passif. "Vous me charmez en m'apprenant cela. Je suis charmé de vous voir. Il sera charmé de cette nouvelle."



Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Produire un effet extraordinaire sur quelque personne, ou sur quelque chose, par charme, par un prétendu art magique. "On croit que ce Berger charme les loups, les serpens. Plusieurs croient qu'en disant certaines paroles, ils charment les armes à feu. Il crut que son cheval étoit charmé, parce qu'il ne put partir de sa place".
Il siguifie figurément, Plaire extrêmement, ravir en admiration. "Ce Prédicateur vous a. Cette fille charme tous ceux qui la regardent. Vous en êtes charmé. Cette Musique m'a charmé".
On dit, "Charmer la douleur, l'ennui de quelqu'un," pour dire, En suspendre le sentiment. "Il a charmé ma douleur par ses discours".



Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Produire un effet extraordinaire sur quelque personne, ou sur quelque chose par charme, par un prétendu art magique. "On croit que ce Berger charme les loups, les serpens. Plusieurs croient qu'en disant certaines paroles, ils charment les armes à feu. Il crut que son cheval étoit charmé, parce qu'il ne put partir de sa place. Ce lièvre est charmé, les levriers ne le sauroient jamais prendre."
Il signifie figurément, Plaire extrêmement, ravir en admiration. "Ce Prédicateur vous a. Cette fille charme tous ceux qui la regardent. Vous en êtes charmé. Cette Musique m'a charmé."
On dit, "Charmer la douleur, l'ennui de quelqu'un," pour dire, En suspendre le sentiment. "Il a charmé ma douleur par ses discours."



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)

Verbe 

Produire un éfet extraordinaire par charme, par un prétendu pouvoir magique.
- 2°. Plaire extrêmement, ravir en admiration. Il se dit des persones et des chôses. Cet Orateur, ce Musicien, cet Acteur "a charmé" tout le monde. Cette Comédie "vous a". = "Être charmé" régit la prép. "de" devant les noms et les verbes. 'Je "suis charmé du" bonheur qui vous arrive. 'Je "serai" toujours "charmé de trouver" des ocasions de vous obliger.
- 3°. En parlant des "douleurs", de l'"ennui", en suspendre le sentiment. 'Il "a charmé mes douleurs" par ses discours. 'La lecture; "charme mes ennuis".



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Verbe 


Employer un charme pour produire quelque effet extraordinaire. "On croit que ce Berger charme les loups, les serpents; qu'en disant certaines paroles il charme les armes à feu, pourveu qu'il en voye le bout. mon cheval ne put jamais partir de la place il estoit charmé. ce lievre est charmé, les levriers ne le sçauroient jamais prendre. il faut que cet homme soit charmé, car les bales de mousquet s'applatissent contre son pourpoint".
Il signifie fig. Plaire extremement, ravir. "Cette fille est si-belle qu'elle charme tous ceux qui la regardent. vous en estes charmé. cette Musique, cette piece de theatre m'a charmé. venez entendre ce Predicateur, il vous a. il a charmé sa douleur par ses discours," pour dire, Il en a suspendu le sentiment.




Emplacement dans le dictionnaire :

charlatanesque
charlatanisme
charlemagne
charles
charlot
charlotte
charmant
charmé
charme

charmeur
charmille
charmoie
charnel
charnellement
charneux
charnier
charniere
charnière
charnon
charnu




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Pierre LOTI (Le Roman d'un enfant)

...dans ces abords de la ville, marais et prairies, où se faisaient mes promenades des autres jours de la semaine. Et ces différences que d'autres n'auraient pas aperçues devaient me frapper et me charmer beaucoup, moi qui perdais mon temps à observer si minutieusement les plus infimes petites choses de la nature, qui m'abîmais dans la contemplation des moindres mousses. Même les crépuscules de ces...


Citation n°2 de Gaston LEROUX (Rouletabille chez le tsar)

...salles de spectacle, montagnes russes, exercices variés, divertissements de tous genres, promenades fleuries, cafés, restaurants, cabinets particuliers, tout a été réuni là de ce qui peut amuser, charmer, entraîner aux plus folles orgies, et faire attendre l'aurore avec patience aux malheureux qui ne peuvent goûter le sommeil qu'à la troisième ou quatrième heure du jour. Les troupes les plus...


Citation n°3 de Marceline DESBORDES-VALMORE (Œuvres poétiques I)

...l'obscurité ; si tu veux écouter ma plainte solitaire, nous causerons à sa clarté. Petite muse, autrefois vive et tendre, dont j'ai perdu la trace au temps de mes malheurs, as-tu quelque secret pour charmer les douleurs ? Viens ! Nul autre que toi n'a daigné me l'apprendre. écoute ! Nous voilà seules dans l'univers, naïvement je vais tout dire : j'ai rencontré l'amour, il a brisé ma lyre ; jaloux d'un...


Citation n°4 de Marceline DESBORDES-VALMORE (Œuvres poétiques I)

...instruit dans l'art de me séduire, qui trompa ma raison par des accents si doux, je le hais encor plus que vous. Par quelle cruauté me l'avoir fait connaître ! Par quel affreux orgueil voulut-il me charmer ? Ah ! Si l'ingrat ne peut aimer, à quoi sert l'amour qu'il fait naître ? Je l'ai prévu, j'ai voulu fuir : l'amour jamais n'eut de moi que des larmes. Vous avez ri de mes alarmes, et vous riez encor...


Citation n°5 de Marceline DESBORDES-VALMORE (Œuvres poétiques I)

...de ce donjon funeste. Un jour... as-tu, mon frère, oublié ce dessein ? De la déesse un jour tu me montras l'image. ô dieu ! Qu'elle était belle ! Arrivais-tu des cieux, liberté, pour ouvrir et pour charmer les yeux ? Dans nos temples d'alors on te rendait hommage ; partout l'encens, les fleurs, l'or mûri des moissons, les danses du jeune âge et les jeunes chansons, partout l'étonnement, le doux rire...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...